samedi 29 mars 2008

Shop update!

Les nouveautés sont désormais en vente sur ma boutique etsy, ainsi que sur Dawanda ( sous le nom de MademoiselleG) pour les européens ( ennes). Passez le mot!


The new paintings and drawings are now available on etsy and on Dawanda ( shop= MademoiselleG) for europeans. Tell your friends!


Bon week end! *** Happy week end!

mercredi 26 mars 2008

Voila les suivants!

Bon le suspense n'a pas duré longtemps, mais voici les suivants nouveaux dessins:
The suspense didn't last very long, but here's the new ones:







Bon mercredi!

mardi 25 mars 2008

Pâques sous la neige!

J'étais impressionnée par tant de neige chez mes parents au Québec ( plus de 3 mètres par endroits!) et désolée que ma famille passe un week end de Pâques sous tout ça...He bien moi aussi j'ai eu un début de printemps eneigé!

Il a neigé presque tout le week end chez ma belle-maman, et ce matin je me suis réveillée chez moi avec ma petite terrasse toute blanche. Il neige toujours d'ailleurs...et comme c'est joli! Je n'ai pas vu de neige de l'hiver en Belgique, donc j'en profite un peu, même si c'est un peu anormal...

J'en ai profité ce week end aussi pour enfin numériser mes dernières peintures/dessin! Il était quand même temps...Je les mettrai sous peu dans ma boutique etsy, mais sinon voici un aperçu:




Deux dessins à l'encre de couleur, et une petite araignée à l'acrylique.

J'en ai quelques autres...mais je les mettrai au prochain message, histoire de mettre un peu de suspense!

Joyeuses Pâques en retard!

English translation:

I was really impressed about how much snow there is at my parents home in Quebec ( more than 9 feet at some places!) and very sorry that they had to spend an Easter week end under all this white…Well I had a white Easter too!

It snowed almost all week end when I was at mother-in-law’s house and this morning I woke up at my home in a white Brussels. It’s still snowing…very beautiful! I did not saw snow for all winter here in Belgium, so I take advantage of it, don’t know if it’s the good way to say that…but I think you still can understand me! Hihi!) Even if it’s a bit unusual.

I took the occasion this week end to scan my last drawing/paintings too (finally). They will be soon in my etsy shop, but there’s a preview (see pictures above). Two pen and color ink drawings and one spider done with acrylics. I have few more to show, but it will be for next time, so I could make a little suspense!

Happy Easter!

mardi 11 mars 2008

Histoire de l'art, pas histoire de l'art....

Je ne sais pas si c'est à cause de la fin de l'hiver ( on en a pas eu à Bruxelles, mais bon) ou si c'est parce que ces derniers jours il refait froid, venteux et pluvieux et que ça me fait déprimer, mais ces temps ci, je n'arrête plus de me poser des questions sur mon avenir.

Ca a surement dû tous vous arriver, se rendre lever un matin avec l'impression de ne plus trop savoir ce que l'on veut. En tout cas, moi ça m'arrive toujours, mais lcette fois, ça ne me passe pas saperlipopette. Histoire de l'art ou pas histoire de l'art? Enfait, je commence à en avoir un peu ras le ponpon d'histoire de l'art, même si c'est bien intéressant. Ca me prend beaucoup de temps ( trop à mon goût) et alors je n'ai plus le temps pour la peinture ( et je n'ai toujours pas scanné mes dernieres, faudrait bien, hâte de vous les montrer!), le dessin, et même pour trouver des nouvelles idées et tout tellement j'ai le cerveau encombré par " le devoir" !

Et je me dis...pourquoi ne pas changer? Pourquoi ne pas aller m'inscrire dans une école d'art, d'illustration? J'ai fait arts plastiques quand j'étais chez moi, au Québec, et là j'étais dans mon élément!
Hum hum...ça me fait tout le temps réfléchir du coup. Terminer mon bachelier en histoire de l'art et aller en faire un en illustration, ou bien faire un master à l'ULB pour avoir un diplôme plus solide et pouvoir travailler, et faire illu en cours du soir? Rhalala....Je pense trop! Et c'est que ça coûte bien cher tout ça!

Si jamais y a une illustratrice ou teur qui me lit, s'il pouvait me raconter son parcours scolaire ce serait sympa tiens...Je lance un appel!



English translation:


Don’t know if it’s because of the end of winter ( we did not had one in Brussels, but whatever ) or if it’s because we have bad weather these days and that it’s depressing, but I can’t stop asking me question about my future these times.

I’m sure that it happened to all of you, woke up one morning and have the impression of being not so sure about what you really want. Well it happens to me very often, but this time it doesn’t pass me of. History of art or not? I’m starting to be tired of history of art, even if it’s interesting. It takes me so much time (according to me too much) and so I don’t have time for painting (I still did not scanned my last ones, I should, ‘cause I can’t wait to show them!), drawing and even to find some new ideas anymore, because my head is too full of school things.

And so I think…would I change? Why I would not go register myself in a art school, or an illustration school? I’ve made fine arts when I was at home in Quebec, I was happy at this time!
Hum hum…makes me think a lot. I could finish my bachelor in art history and make another one in illustration after. Or do a master at my school after so I could have a more serious diploma and work, and then study illustration at night. Ah la la, I’m thinking too much! And all this costs very much!

If an illustrator reads that, maybe it would be nice to tell me your school experience…

dimanche 2 mars 2008

Deutsche Sprache verwandelt mich ins Monstrum!

He oui, j'ai eu le malheur de choisir allemand comme " petite option sympa" en cours. Ahhh cette petite option sympa l'est encore plus lorsqu'on n'a jamais fait de latin, ni aucune autre langue germanique ( enfin sauf l'anglais, mais me suis rendue compte que ca n'a rien à voir du tout pffff).

Alors voila que j'avais passé un beau dimanche, calme comme je les aime, je suis allée faire mes ptites courses, je me suis même acheté un canard lacqué entier pour mon copain et moi chez le chinois du coin, et j'ai fait des biscuits aux pépites de chocolat et noix.

Tout allait merveilleusement bien jusqu'à ce que je me dise que j'allais préparer un peu de traduction en allemand pour le prochain cours. C'est à ce moment là que je me suis transformée en ceci:





Ahh j'adore l'allemand... Ne jamais trouver le verbe dans la phrase, trouver un mot sur 4 dans mon dictionnaire à deux euros, et que dire encore des adjectifs conjugués et des déclinaisons...Un vrai délice. Me reste au moins mon canard lacqué.




Bon, la photo n'est pas trop réussie, mais voyez sa splendeur!

Bon dimanche!

english translation:

Yes, I’ve had the good idea to choose German as a “little funny option” at university. Ahh, this little funny class is even better when you never had any Latin or other Germans language
courses ( well except English, but I realise that it doesn’t look like English at all pfff).

So I was spending a great Sunday, calm how I like them, I went do some shopping for dinner, even bought an entire “ canard lacqué” ( Chinese duck?) for my boyfriend and I at the Chinese grocery, and made some chocolate chip and nuts cookies.

All was absolutely right, until I decided to do some German translation for next class. It’s at this moment that I suddenly became this ( see Hulk ).

Ahh I love German…Never find where is the verb, had a word on four in my é euro dictionary, and what about adjectives and declensions…Delightful. A least I have my “ canard lacqué” ( see picture above). Ok the picture is not so good, but see his splendour!


Happy Sunday!